Bố cục Trương Chi (Cánh diều) CHÍNH XÁC NHẤT

235

Toptailieu.vn biên soạn và giới thiệu bố cục bài Trương Chi Ngữ văn lớp 11 bộ Cánh diều chính xác nhất gồm đầy đủ những nét chính về văn bản như bố cục, nội dung chính và tóm tắt văn bản hay nhất. Từ đó giúp học sinh nắm được những nét chính về nội dung của văn bản để học tốt môn Ngữ văn 11. Mời các bạn đón xem:

Bố cục Trương Chi (Cánh diều) CHÍNH XÁC NHẤT

Video Bài giảng Trương Chi (Cánh diều) Ngữ văn 11

 

Bố cục Trương Chi

– Phần 1: Từ đầu đến ‘Thế này thì u cũng đến chết thôi’: Mị nương nghe tiếng hát của Trương Chi và muốn gặp chàng.

– Phần 2: Tiếp theo đến ‘Anh Trương Chi của tôi đâu? Anh Trương Chi’: Mi nương gặp Trương Chi và thấy dung nhan của chàng.

– Phần 3: Tiếp theo đến ‘Không phải là con bé Mị nương trước kia nữa’: Trương Chi tự vẫn và được chôn dưới gốc cây bạch đàn.

– Phần 4: Phần còn lại: Mị nương rót nước vào chén, bóng hình của Trương Chi hiện lên.

 

Xem chi tiết hình ảnh liên quan. 唐—素材-公开的收藏夹-站酷 (ZCOOL)

 

Nội dung chính Trương Chi

Trương Chi là tác phẩm kịch cảm động của đạo diễn Nguyễn Đình Thi. Câu chuyện xoay quanh nàng quận chúa xinh đẹp Mỵ Nương và chàng trai nghèo Trương Chi làm nghề chài lưới trên sông. Mỵ Nương đã yêu giọng hát của Trương Chi ngay từ lần đầu gặp mặt, và theo anh mỗi lần đi đánh cá. Tuy nhiên, sau một thời gian chờ đợi, Trương Chi và giọng hát của anh bỗng nhiên đột nhiên biến mất, còn Mỵ Nương thì bị tương tư mà lâm bệnh. Tể tướng biết tin này liền sai Trương Chi đến chữa bệnh cho Mỵ Nương và chăm sóc cho cô. Tuy nhiên, khi nhìn thấy Trương Chi, Mỵ Nương lại thất vọng vì không phải là người như mình tưởng tượng. Trương Chi cũng nhận ra Mỵ Nương quá khác biệt với mình nên quyết định tự sát. Hồn Trương Chi nhập vào cây bạch dương, Mỵ Nương cũng chôn cây này. Khi Mỵ Nương rót trà cho Tể tướng và nhìn thấy tách trà được làm bằng gỗ bạch dương, hình ảnh và giọng hát của Trương Chi hiện lên liền khiến cô bật khóc. Cuối cùng, Mỵ Nương đành phải chấp nhận sự thật phũ phàng rằng họ sẽ mãi mãi không thể ở bên nhau, và câu chuyện kết thúc trong tiếc nuối của mọi người. Tác phẩm này để lại cho người đọc nhiều cảm xúc, suy ngẫm về tình yêu và những đau khổ trong cuộc sống.

Tóm tắt Trương Chi

Trương Chi là một tác phẩm kịch nổi tiếng của tác giả Nguyễn Đình Thi. Truyện kể rằng một quan Thừa tướng sinh ra một người con gái xinh đẹp đặt tên là Mỵ Nương. Hàng ngày nàng thường thêu thùa, đọc sách, ngâm thơ bên khung của sổ. Thi thoảng Mỵ Nương lại ngóng ra con sông ở phía xa kia để nhìn ngắm và thưởng thức cảnh sắc đẹp thanh bình tuyệt đẹp. Những lúc như vậy, nàng hay lặng lẽ dõi theo một chiếc thuyền nhỏ, trôi nổi trên mặt nước êm du, chiếc thuyền là của một chàng trai lạ, làm nghề đánh bắt cá trên sông. Người đó tên là Trương Chi mỗi khi đi đánh cá, anh ta lại vừa làm vừa ngân nga những câu hát. Tuy chẳng nhìn rõ mặt, nhưng Mỵ Nương lại nghe rất rõ tiếng hát ấy. Đó là một giọng hát rất hay, nhưng ki nghe kĩ thì dường như trong đó ẩn chứa cả bầu trời tâm sự. Và kể từ ấy, nàng đã say mê tiếng hát của chàng trai lạ, phải chăng giọng hát đó đã đánh thức sự khao khát, hay ước mơ gì, hay có lẽ chỉ đơn giản vì thích. Rồi một hôm, bỗng dưng bóng danh, chiếc thuyền, và cả giọng hát đều biến mất, Mỵ Nương đợi mãi, chờ mãi nhưng vẫn chẳng thấy ai tới. Dần dần lâu ngày, nàng bỗng sinh tâm bệnh. Bao nhiêu đại phu đến bắt mạch, kê đơn mà bệnh tình vẫn chẳng thuyên giảm. Mãi cho tới khi dò la tin tức từ các thị nữ, mới biết là nàng mắc bệnh tương tư, sau khi nghe lời khuyên của các vị lương ý, thừa tướng đã quyết định cho chàng trai đó tới.

Từ ngày tiến cung, Trương Chi chăm chỉ quạt lò, sắc thuốc, khi buồn anh lại ngân nga vài câu hát. Mỵ Nương thấy giọng hát quen thuộc thì liền khỏi bệnh. Nhưng sau khi thấy dung mạo người mình thầm thương trộm nhớ, nàng ấy đã rất thất vọng. Kể từ đó chẳng còn nhớ mong gì nữa. Nhưng Trương Chi lại khác, sau cuộc gặp gỡ hôm ấy, chàng đâm ra say mê vẻ đẹp của quận chúa. Nhưng chàng hiểu, biết phận mình chẳng xứng với nàng nên đã hát câu cuối rồi tự tử. Chàng nhảy sông tự vẫn, dù xác đã chết nhưng phần hồn lại nhập vào cây Bạch Dương. Sau khi biết tin, cuộn chúa rất tự trách, hôm ấy khi rót trà- ấm và chén trà được làm từ cây Bạch Dương, chính gốc cây chôn Trương Chi. Bỗng nàng thấy một bóng hình quen thuộc hiện lên, rồi lại nghe thấy câu hát ngày xưa văng vẳng bên tai. Tiếng hát ây thật da diết, như đang muốn khóc thương cho mỗi tình tuyệt vọng của hai người. Im lặng một hồi, nước mắt Mỵ Nương rơi, bỗng chiếc chén vỡ toang, bóng dáng và giọng hát ấy cũng dần dần mờ đi. Lòng nàng quặn đau, và cuối cùng nàng chũng chấp nhận sự thật phũ phàng ấy “ Vâng, mãi mãi như vậy rồi, không gì khác đi được nữa…”Tác phẩm tuy đã kết thúc nhưng để lại cho độc giả rất nhiều sự tiếc nuối.

người. Trương Chi - Mỵ Nương và mối tình tuyệt vọng - Thế giới cổ tích

 

Đọc tác phẩm Trương Chi

"Ngày xưa có anh Trương Chi
người thì thậm xấu hát thì thậm hay"
(Truyện cổ)
Trương Chi đứng ở đầu mũi thuyền. Chàng trật quần đái vọt xuống dòng sông. Phía xa kia là chân trời rực hồng ráng đỏ. Nhà nàng ở phía ấy. Sương xuống lạnh. Một nỗi buồn da diết choán ngợp lòng chàng. Chàng gác chèo và mặc kệ dòng sông cuốn con thuyền đi.
Chàng hát:
"Nỗi buồn của ta ơi
Như cục đá đè nặng tim ta
Nào ai thấu
Phía xa kia là quê nhà
Tuổi trẻ mờ sương
Những ký ức mờ sương
Những ước mơ đâu cả rồi?
Những mơ ước của ta
Ta đã mơ rất say đắm
Mơ hoa lá, những bài ca,
Những tiếng đàn,
Những nụ cười, những đồng lúa chín,
Những lâu đài rực rỡ,
Ta đã mơ thấy nàng
Trong suốt và đỏ chói
Những mơ ước đâu cả rồi?
Những mơ ước của ta
Có ai về đó không?
Về quê nhà ta
Chào giúp một câu
Cho bớt nỗi đau
Chào giúp một câu
Cho bớt nỗi sầu
Những mơ ước đâu cả rồi?
Những ước mơ say đắm khôn nguôi
Nỗi buồn của ta ơi
Như cục đá đè trĩu tim ta
Ai thấu chăng tình ta?”
Tiếng hát vút cao. Đêm xuống. Bóng tối mù mịt Trương Chi rùng mình vì sự vắng lặng xung quanh. Không ai đáp lại chàng. Sự vắng lặng kinh hoàng. Chỉ có tiếng giun dế, tiếng ễnh ương, tiếng chó sủa. Trương Chi úp mặt vào hai lòng bàn tay chai sạn. Chàng khóc. Không có nước mắt. Chàng cắn vào ngón tay. Một đốt ngón tay đứt trong miệng chàng. Chàng nhổ mẩu ngón tay xuống Bông. Trời tối, không thấy máu. Chàng thò ngón tay xuống dòng nước xiết. Dòng nước mơn man khiến chàng dễ chịu. Chàng duỗi thân, ngả người vào lòng thuyền. Chàng nói:
- Cứt!
Nói xong chàng nhắm mắt lại. Bốn nghìn năm trước chàng đã mất ngủ thế này. Bốn nghìn năm trước chàng đã đau đớn thế này, chàng đã căm giận thế này.
Việc gặp Mỵ Nương xốc lại toàn bộ suy nghĩ của chàng. Trước kia, Trương Chi chỉ hình dung mơ hồ có những cuộc sống khác, lối sống khác. Chàng chỉ ngờ ngợ rằng cuộc đời chàng tẻ nhạt, nhàm chán. Rằng thân phận chàng chẳng ra gì. Rằng con thuyền này, những vật dụng này chẳng ra gì. Rằng thân xác chàng xấu xí, chẳng ra gì. Cả ngay tiếng hát của chàng cũng thế, vô nghĩa, chẳng ra gì. Tuy nhiên, việc tự khép kín, thói lười nhác an phận, thêm một chút khinh bạc nữa và những cố gắng không mỏi để kiếm miếng ăn khiến chàng giữ được bên ngoài vẻ thường. Không ai ngờ vực chàng. Không ai sợ hãi chàng. Chàng sống giữa bầy. Chàng cười nói. Chàng chịu đựng. Chàng mua bán. Chàng chấp nhận. Mọi ước lệ của thói đời lướt qua chàng không dấu vết. Chàng cũng lưởt qua nó, những ước lệ của thói đời ấy không dấu vết. Giờ đây, gặp Mỵ Nương rồi, chàng hiểu chắc chắn rằng cuộc sống của chàng thật là cứt, là cứt chó, không sao ngửi được. Không chỉ riêng chàng, mà cả bầy. Tất cả đều thối hoắc.
- Cứt!
Trương Chi gầm lên khe khẽ. Những bức bối cồn cào lòng chàng.
Chàng hát:
"Đêm nay là đêm nao
Này người tình ơi
Rồi nàng cũng thành một bà lão
lụ khụ, đáng kính và cô đơn thôi!
Bây giờ nàng cứ cười đi
Ta đâu mếch lòng
Nàng còn trẻ tuổi.
Nàng hiểu làm sao
Những khao khát nực cười của ta
Ta vốc một nắm gió
Ném vào khoảng không kia
Nheo một bên mắt
Tay đút túi
Ta không khiến nàng bận tâm
Gió đi đâu
Dạt đến chân trời nào
Nàng biết quái gì?
Gió đi đâu?
Đến bao giờ thành bão?
Trên con thuyền này
Ta bắt quyết
Luyện phép một mình
Ai thấu lòng ta?
Nàng cứ cười đi
Và chớ có tin
Nàng có tin ai đâu
Thói của nàng là thế
Nàng được giáo dục như thế từ bé tí
Nàng chỉ tin ở bạo lực
Ta biết thừa
Ai thấu lòng ta
Những khát khao của ta
Những cuồng vọng của ta
Những tín ngưỡng của ta
Với con thuyền này
Ta chèo qua số phận
Ta chèo qua thời gian
Ta chèo một mình...”
Trương Chi không hát nữa. Chàng lại nói:
- Cứt!
Nói xong chàng nhỏm dậy. Chàng thấy đói.
Chàng phải kiếm ăn đã. Chàng lái thuyền vào bờ. ở hai ven bờ, suốt từ thượng nguồn đến tận hạ nguồn, chàng đã đặt mỗi bên một nghìn cái đó. Nhấc đó lên là có cái ăn. Đây là cá, là cua, là ếch nhái. Trương chi bắt cá ném vào lòng thuyền. Chàng dùng hai hòn đá nhen lửa nướng cá. Chàng ăn cá nhưng được vài miếng chàng lại nhổ đi.
Chàng lại nói:
- Cứt!
Hình ảnh Mỵ Nương hiện ra. Trương Chi thở dài. Nàng ngả người trên nệm. Nàng lấy những ngón tay thon thả gỡ tóc. Nàng bảo chàng:
- Hát đi!
Viên quan trưởng bảo chàng:
- Hát ca ngợi công danh đi!
Trương Chi tức nghẹn họng. Chàng biết, hát về điều ấy thật là trò cứt. Mỵ Nương mỉm cười khuyến khích chàng. Chàng đã mềm lòng trước nụ cười ấy. Chàng khò khè trong cổ. Chưa bao giờ chàng hát một bài hát thô bỉ thế này. Bài hát chỉ oàn “ấy a” với lại “huầy dô”. Bài hát đông người.
Mỵ Nương bảo:
- Hay lắm!
Bọn hoạn quan đứng quanh cười ré lên:
- Hát như cứt!
Mỵ Nương tỏ vẻ thương xót:
- Hát về tình yêu đi!
Viên quan trưởng ngăn lại:
- Đừng! Nên hát về sự nhẫn nhục!
Mỵ Nương làm một cử chỉ khuyến khích. Trong cuộc đời bạc bẽo của chàng, Trương Chi chưa được ai khuyến khích bao giờ.
Chàng hát, mắt hướng về viên quan trưởng:
“Sự nhẫn nhục bắt đầu từ đâu?
Ngày xưa, ta tưởng nó bắt đầu từ bản tính ta
Từ đầu ngón chân, ngón tay ta,
Hóa ra không phải
Sự nhẫn nhục bắt đầu từ mày!”
Viên quan trưởng ngăn lại:
- Đừng hát!
Trương Chi luống cuống. Chàng thấy khổ quá. Giữa sông nước có ai chỉ bảo chàng đâu? Sự nhẫn nhục, thói hãnh tiến, lòng tham, tính thiện...Tất cả như nhau hết, vụn vặt và vô nghĩa lý. Chàng chỉ có một mình. Ngày cũng một mình. Đêm cũng một mình. Mưa nắng như nhau hết.
Bọn hoạn quan cười ré lên:
- Hát như cứt!
Mỵ Nương cười, Trương Chi rất thích giọng nàng cười. Tiếng cười rung trong ngực chàng.
Viên quan trưởng bảo:
- Hát ca ngợi tiền bạc đi!
Bọn hoạn quan reo lên.
Mỵ Nương làm một cử chỉ mơn trớn. Chẳng có ai nhận ra cử chỉ ấy. Chỉ có riêng chàng biết. Trương Chi luống cuống, lại một bài hát toàn “ấy a” với lại “huầy dô”. Có chỗ chàng lại bắt chước tiếng chó sủa, tiếng gà cục tác và tiếng dê kêu nữa. Bài hát đông người...
Bọn hoạn quan cười ré lên:
- Hát như cứt!
Mị Nương cười rũ rượi. Chàng biết, sau tiếng cười độ lượng kia nàng sẽ mím môi lại. Nàng có tật thế.
Trương Chi rùng mình. Chàng thấy lo sợ cho chàng. Chàng biết rõ mình. Chàng có thể chịu được đói khổ, nhọc nhằn, thói nhẫn tâm, sự đểu cáng. Thậm chí cả sự hạ nhục của bọn người nông nổi và thiển cận nữa, không sao. Chàng chỉ sợ khi chính bản thân chàng lâm vào tinh thế phải tự hạ nhục bản tính mình, thế là mất hết, không còn tiếng hát, không còn Trương Chi. Trương Chi ngó quanh. Bọn hoạn quan, những gã đồng cô, những tên hề lùn, bọn bói toán, tướng số, lang băm...xúm xít, ép chặt lấy chàng. Trương Chi sợ hãi. Chàng mong nhìn thấy một người đánh cá, chỉ đánh cá mương thôi cũng được, chẳng cần đến loại người đánh cá kình. Chàng sẽ vững tâm.
Mỵ Nương giúp chàng. Nàng bảo:
- Hát về tình yêu đi!
Trương Chi nhắm mắt lại. Chàng thấy bồng bềnh như đứng trên thuyền. Đến lúc này, chàng biết chàng phải cất giọng tự hát cho mình, bởi không chàng sẽ mất hết, mất cả cuộc đời. Chỉ bằng tình yêu của chàng, tình yêu chân thực và nồng cháy của chàng mới hòng cứu vớt được. Không phải Mỵ Nương, không chỉ là Mỵ Nương. Dù cho Mỵ Nương có là một con phượng hoàng kiêu hãnh hoặc một con nhện xấu xí cũng vậy. Với chàng lúc này tất cả đều như nhau. Tình yêu của chàng hướng về tuyệt đối Nàng là cái bẫy của số phận chàng.
Chàng hát:
“Tình yêu, bài ca mà Trương Chi hát
Cất lên từ trái tim bị thương tổn
Ngọn cờ nàng phất trên ta là tình yêu
Và tiếng trống trận là nhịp tim ta
Kẻ thù của ta
Chúng sẽ bôi nhọ tên ta
Còn ta
Ta sẽ vung ra trước chúng
Lưỡi mác của tình yêu
Xuyên qua tim ta
Và qua tim nàng
Này người tình ơi
Thực ra, nàng còn rỗng tuếch và tẻ nhạt
Tâm hồn nàng có những con rắn hoài nghi
trơn tuột nằm phục
Nàng gian lận trong bài bạc
Nàng đánh giá điều thiện như cách nàng
đánh giá đồ trang sức và tài sản
Nàng ngờ vực ngọn gió
Và gieo gặt nhờ kích thích thói xấu
Mồi thính của nàng
Là quyền lợi và danh dự hão huyền
Ta đâu cần một bữa cơm
Đâu cần một manh áo
Cơm ta thiếu gì?
áo ta cần chi?
Ta ở trên đất đai của tổ tiên ta
Và quăng lưới trên dòng sông của tổ tiên ta
Những khao khát của ta
Hướng về tuyệt đối...
Ta là Trương Chi
Ta ca ngợi tình yêu
Nở từ hạt thiện
Và bông hoa của tự nhiên
Là sự chân thực lạnh buốt...”
Tiếng hát Trương Chi cao vút. Xung quanh im bặt. Nhừng giọt nước mắt long lanh trên mắt Mỵ Nương. Nàng chưa từng được nghe ai hát thế này. Bọn hoạn quan, những gã đồng cô, những tên hề lùn, bọn bói toán, tướng số, lang băm... đứng dạt cả ra. Trương Chi vẫn hát, đôi chân của chàng như bốc khỏi đất, chàng đang bay lên.
Chàng hát:
“Hãy ca hát tình yêu
Hỡi những trái tim lãnh cảm
Những trái tim sắt đá
Bạo lực chỉ gây oán thù
Nòi giống phải trả giá
Ta là Trương Chi
Ta hát cho tình yêu
Vẻ đẹp tự nhiên
Sự chân thực lạnh buốt...”
Chàng hát:
“Ta là Trương Chi
Ta hát cho tình yêu
Đây là thanh danh ta
Và thanh danh nàng...”
Chàng hát:
“Ta là Trương Chi
Ta hát cho tình yêu
Tình yêu không xúc phạm được
Bởi nó kiêu hãnh và tinh tế...”
Chàng hát:
“Ta là Trương Chi
Ta hát cho tình yêu
Tình yêu cần hy sinh
Bởi nó không khoan nhượng...”
Chàng hát:
“Sự ngu ngốc hay khôn ngoan với tình yêu đều như nhau
Sự ràng buộc hay không ràng buộc cũng thế...”
Chàng hát:
"Tình yêu không mất đi và không sinh ra
Tình yêu tuyệt đối...”
Chàng hát:
“Ta là Trương Chi
Bài ca ta cât lên từ trái tim bị thương tổn
Này người tình ơi
Xin đừng vì sự thương tổn trái tim ta mà
tổn thương trái tim nàng
Chúng ta đi qua cuộc đời bạc bẽo này, giả dối này
Nàng cứ sống đi rồi sẽ hiểu
Những chân trời nào nàng sẽ qua...
Và những gì làm trái tim ta đau
Ghi dấu trên thanh danh ta...
Và trên cả thanh danh nàng...
Có một thứ tình yêu bất tử...”
Trương Chi im bặt. Chàng cũng không biết chàng dã bay tới bến sông từ khi nào nữa. Hình ảnh Mỵ Nương biến mất đâu rồi, trước mặt chàng là sông nước trắng xóa một màu, trời mây trắng xóa một màu.
Trương Chi chèo thuyền ra giữa tim sông.
Chàng lại nói:
- Cứt!
Chàng từ trên thuyền bước xuống xoáy nước giữa sông. Ở trên trời, trên mặt đất, trên biển cả và các dòng sông đều có những hốc đen bí mật. Những xoáy nước trên sông là những hốc đen như thế.
° ° °
Trong truyện cổ, người ta kể rằng khi hát xong câu hát cuối cùng:
“Kiếp này đã dở dang nhau
Thì xin kiếp khác duyên sau lại lành “.
Trương Chi đã nhảy xuống sông tự trầm. Hồn chàng nhập vào thân cây bạch đàn. Người ta lấy gỗ bạch đàn tiện thành bộ chén tiến vua. Mỵ Nương rót nước, nhìn thấy hình ảnh Trương Chi trong chén. Giọt nước mắt nàng lăn xuống, cái chén bạch đàn vỡ tan.
Tôi - người viết truyện ngắn này - căm ghét sâu sắc cái kết thúc truyền thống ấy. Quả thực, cái kết thúc ấy là tuyệt diệu và cảm động, trí tuệ dân gian đã nhọc lòng làm hết sức mình. Còn tôi, tôi có cách kết thúc khác. Đấy là bí mật của riêng tôi. Tôi biết giây phút rốt đời Trương Chi cũng sẽ văng tục. Nhưng đấy không phải là lỗi ở chàng.
Mỵ Nương sống suốt đời sung sướng và hạnh phúc.
Điều ấy vừa tàn nhẫn, vừa phi lý.
Lẽ đời là thế.

 

Xem thêm các bài bố cục tác phẩm Ngữ văn lớp 11 Cánh diều hay, chi tiết khác:

Bố cục Thề nguyền và vĩnh biệt

Bố cục Tôi muốn được là tôi toàn vẹn

Bố cục Tôi có một giấc mơ

Bố cục Một thời đại trong thi ca

 

Bố cục Lại đọc Chữ người tử tù của Nguyễn Tuân

Đánh giá

0

0 đánh giá